Directrices estilísticas 3 Interrogaciones, exclamaciones y preguntas retóricas A diferencia del inglés, en español las frases interrogativas y exclamativas se escriben siempre entre sus respectivos signos de interrogación y exclamación. Por otra parte, se acostumbra a hacer muy poco uso de las exclamaciones. Nunca se escribe punto después de los signos de interrogación o exclamación. Ejemplo: Expresiones coloquiales A menudo, los manuales técnicos en inglés utilizan expresiones coloquiales que deben evitarse en la traducción. Ejemplo: The program will delete the document. El programa suprimirá el documento Inglés Español How do you use an applet? ¿Cómo se utiliza una miniaplicación? Let's get to know the program! Pasemos a conocer el programa Inglés Español By doing this, you can see the Welcome to JavaViews screen. Mediante esta operación puede ver la pantalla Bienvenidos a JavaViews Now you know what to do if you want to proceed with the installation. Dispone ya de los conocimientos sufi- cientes para continuar con la insta- lación