# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-20 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-20 13:14+0100\n" "Last-Translator: espe \n" "Language-Team: Catalan\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: main.cpp:18 msgid "Front-end for the KDE file dialog" msgstr "Frontal per al diàleg de fitxers del KDE" #: main.cpp:24 msgid "Set dialog mode to single file (default)" msgstr "Defineix el mode de diàleg com a fitxer únic (valor per defecte)" #: main.cpp:25 msgid "Set dialog mode to multiple file" msgstr "Defineix el mode de diàleg com a fitxer múltiple" #: main.cpp:26 msgid "Set dialog mode to directory" msgstr "Defineix el mode de diàleg com a directori" #: main.cpp:27 msgid "Print selected files" msgstr "Imprimeix els fitxers seleccionats" #: main.cpp:28 msgid "Accept nonlocal files" msgstr "Accepta els fitxers no locals" #: main.cpp:29 msgid "Set initial directory" msgstr "Defineix un directori inicial" #: main.cpp:30 msgid "Set filter" msgstr "Defineix un filtre" #: main.cpp:55 msgid "kfiledialog" msgstr "kfiledialog"