# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfiledialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-14 17:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-05 11:24+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: main.cpp:18 msgid "Front-end for the KDE file dialog" msgstr "KDEファイルダイアログのフロントエンド" #: main.cpp:24 msgid "Set dialog mode to single file (default)" msgstr "ダイアログモードを単一ファイルに設定(デフォルト)" #: main.cpp:25 msgid "Set dialog mode to multiple file" msgstr "ダイアログモードを複数ファイルに設定" #: main.cpp:26 msgid "Set dialog mode to directory" msgstr "ダイアログモードをディレクトリに設定" #: main.cpp:27 msgid "Print selected files" msgstr "選択されたファイルの印刷" #: main.cpp:28 msgid "Accept nonlocal files" msgstr "ローカルでないファイルを受け付ける" #: main.cpp:29 msgid "Set initial directory" msgstr "最初のディレクトリを設定" #: main.cpp:30 msgid "Set filter" msgstr "フィルタを設定" #: main.cpp:55 msgid "kfiledialog" msgstr "kfiledialog"