# translation of kio_sysinfo.fi.po to Suomi # translation of kio_sysinfo.po to # # Jyri Palokangas , 2006. # Ilkka Pirskanen , 2006. # Jyri Palokangas , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_sysinfo.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-01 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-01 22:05+0300\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ksysinfopart.cpp:72 msgid "KSysinfo" msgstr "KJärjestelmätiedot" #: sysinfo.cpp:68 msgid "%1 GB" msgstr "%1 Gt" #: sysinfo.cpp:71 msgid "%1 MB" msgstr "%1 Mt" #: sysinfo.cpp:73 msgid "%1 KB" msgstr "%1 Kt" #: sysinfo.cpp:129 msgid "Looking for CPU information..." msgstr "Haetaan tietoja prosessorista..." #: sysinfo.cpp:138 sysinfo.cpp:140 msgid "My Computer" msgstr "Oma tietokone" #: sysinfo.cpp:141 msgid "Folders, Harddisks, Removable Devices, System Information and more..." msgstr "Kansiot, kiintolevyt, irrotettavat laitteet, järjestelmätiedot ja muuta..." #: sysinfo.cpp:147 msgid "Looking for disk information..." msgstr "Haetaan tietoja kiintolevyistä..." #: sysinfo.cpp:148 msgid "Disk Information" msgstr "Tietoja levyistä" #: sysinfo.cpp:152 msgid "OS Information" msgstr "Tietoja käyttöjärjestelmästä" #: sysinfo.cpp:154 msgid "OS:" msgstr "Käyttöjärjestelmä:" #: sysinfo.cpp:156 msgid "Current user:" msgstr "Tämän hetkinen käyttäjä:" #: sysinfo.cpp:158 msgid "System:" msgstr "Järjestelmä:" #: sysinfo.cpp:159 msgid "KDE:" msgstr "KDE:" #: sysinfo.cpp:165 msgid "Display Info" msgstr "Tietoja näytöstä" #: sysinfo.cpp:167 msgid "Vendor:" msgstr "Valmistaja:" #: sysinfo.cpp:168 msgid "Model:" msgstr "Malli:" #: sysinfo.cpp:170 msgid "Driver:" msgstr "Ohjain:" #: sysinfo.cpp:177 msgid "Getting OS information...." msgstr "Haetaan tietoja käyttöjärjestelmästä...." #: sysinfo.cpp:180 msgid "Common Folders" msgstr "Yhteiset kansiot" #: sysinfo.cpp:183 msgid "My Documents" msgstr "Omat tiedostot" #: sysinfo.cpp:184 msgid "My Home Folder" msgstr "Kotikansioni" #: sysinfo.cpp:185 msgid "Root Folder" msgstr "Juurikansio" #: sysinfo.cpp:186 msgid "Network Folders" msgstr "Verkkokansiot" #: sysinfo.cpp:190 msgid "Looking up network status..." msgstr "Haetaan verkon tila..." #: sysinfo.cpp:193 msgid "Network Status" msgstr "Verkon tila" #: sysinfo.cpp:201 msgid "CPU Information" msgstr "Tietoja CPUsta" #: sysinfo.cpp:203 msgid "Processor (CPU):" msgstr "Prosessori (CPU):" #: sysinfo.cpp:204 msgid "Speed:" msgstr "Nopeus:" #: sysinfo.cpp:205 msgid "%1 MHz" msgstr "%1 MHz" #: sysinfo.cpp:209 msgid "Cores:" msgstr "Ytimiä:" #: sysinfo.cpp:213 msgid "Temperature:" msgstr "Lämpötila:" #: sysinfo.cpp:220 msgid "Looking for memory information..." msgstr "Haetaan tietoja muistista..." #: sysinfo.cpp:222 msgid "Memory Information" msgstr "Tietoja muistista" #: sysinfo.cpp:224 msgid "Total memory (RAM):" msgstr "Muistin määrä (RAM):" #: sysinfo.cpp:225 msgid "Free memory:" msgstr "Vapaa muisti:" #: sysinfo.cpp:226 msgid "Used Memory" msgstr "Käytetty muisti" #: sysinfo.cpp:227 msgid "Total swap:" msgstr "swap määrä:" #: sysinfo.cpp:228 msgid "Free swap:" msgstr "Vapaa swap:" #: sysinfo.cpp:292 msgid "%1 (+ %2 Caches)" msgstr "%1 (+ %2 välimuisti)" #: sysinfo.cpp:334 msgid "Device" msgstr "Laite" #: sysinfo.cpp:334 msgid "Filesystem" msgstr "Tiedostojärjestelmä" #: sysinfo.cpp:335 msgid "Total space" msgstr "Tilaa yhteensä" #: sysinfo.cpp:335 msgid "Available space" msgstr "Saatavilla oleva tila" #: sysinfo.cpp:341 msgid "Press the right mouse button for more options like Mount or Eject" msgstr "Paina hiiren oikeaa painiketta saadaksesi lisää valintoja kuten Liitä tai Poista" #: sysinfo.cpp:577 msgid "%1 (3D Support)" msgstr "%1 (3D-tuki)" #: sysinfo.cpp:581 msgid "%1 (No 3D Support)" msgstr "%1 (Ei 3D-tukea)" #: sysinfo.cpp:587 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" #: sysinfo.cpp:595 msgid "Network is unreachable" msgstr "Verkko on tavoittamattomissa" #: sysinfo.cpp:597 msgid "You are offline" msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa" #: sysinfo.cpp:599 msgid "Network is shutting down" msgstr "Verkko on poistumassa käytöstä" #: sysinfo.cpp:601 msgid "Establishing connection to the network" msgstr "Avataan yhteyttä verkkoon" #: sysinfo.cpp:603 msgid "You are online" msgstr "Olet yhteydessä verkkoon" #: sysinfo.cpp:605 msgid "Unknown network status" msgstr "Tuntematon verkon tila"