# translation of krpmview.el.po to Greek # This file is put in the public domain. # # Hellenic SuSE Translation Groups , 2005. # Hellenic SuSE Translators Group , 2005. # Hellenic SuSE Translation Team , 2005. # Vasileios Giannakopoulos , 2007. # Kostas Boukouvalas , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krpmview.el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-20 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 20:34+0200\n" "Last-Translator: Kostas Boukouvalas \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: krpmview.cpp:56 msgid "Install Package with YaST" msgstr "Εγκατάσταση πακέτου με το YaST" #: krpmview.cpp:62 msgid "Use Directory as Source with YaST" msgstr "Χρήση του καταλόγου ως πηγή για το YaST" #: krpmview.cpp:83 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #: krpmview.cpp:84 #, fuzzy msgid "Technical Data" msgstr "Τεχνικά" #: krpmview.cpp:85 msgid "Dependencies" msgstr "Εξαρτήσεις" #: krpmview.cpp:86 msgid "File List" msgstr "" #: krpmview.cpp:87 #, fuzzy msgid "Change Log" msgstr "Ιστορικό αλλαγών" #: krpmview.cpp:235 #, fuzzy msgid "License: %1\n" msgstr "άδεια χρήσης" #: krpmview.cpp:238 msgid "RPM group: %1\n" msgstr "" #: krpmview.cpp:241 #, fuzzy msgid "Distribution: %1\n" msgstr "Περιγραφή: " #: krpmview.cpp:244 #, fuzzy msgid "Packager: %1\n" msgstr "Πακέτο" #: krpmview.cpp:247 #, fuzzy msgid "Vendor: %1\n" msgstr "Προμηθευτής:" #: krpmview.cpp:253 msgid "Build time: %1\n" msgstr "" #: krpmview.cpp:257 #, fuzzy msgid "Build host: %1\n" msgstr "Διακομιστής" #: krpmview.cpp:262 #, fuzzy msgid "Size: %1\n" msgstr "Τίτλος %1" #: krpmview.cpp:265 #, fuzzy msgid "Source RPM: %1\n" msgstr "πηγή: " #: krpmview.cpp:267 #, fuzzy msgid "Provides" msgstr "Παρέχει:" #: krpmview.cpp:269 msgid "Requires" msgstr "Απαιτήσεις" #: krpmview.cpp:271 #, fuzzy msgid "Conflicts" msgstr "Συγκρούεται με:" #: krpmview.cpp:273 msgid "Obsoletes" msgstr "Απαρχαιωμένα" #: krpmview.cpp:275 #, fuzzy msgid "Recommends" msgstr "Προτεινόμενο" #: krpmview.cpp:277 msgid "Suggests" msgstr "" #: krpmview.cpp:279 msgid "Enhances" msgstr "" #: krpmview.cpp:281 msgid "Supplements" msgstr "" #: krpmview.cpp:288 msgid "Project Page: " msgstr "Σελίδα έργου: " #: krpmview.cpp:305 msgid "Parsing complete." msgstr "Η ανάλυση ολοκληρώθηκε." #: krpmview.cpp:332 msgid "krpmview" msgstr "krpmview" #: krpmview.cpp:334 msgid "Viewer for RPM files" msgstr "Προβολέας αρχείων RPM" #: krpmview.cpp:337 msgid "KRPMView views the content of RPM archives and can use YaST to install them" msgstr "Το KPRMView προβάλλει τα περιεχόμενα των αρχείων RPM και μπορεί να χρησιμοποιήσει το YaST για να τα εγκαταστήσει" #: krpmview.cpp:340 msgid "Current Maintainer" msgstr "Τρέχων Συντηρητής"