# translation of krpmview.po to Spanish # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Azael Avalos , 2005. # Cesar Sanchez Alonso , 2007. # César Sánchez Alonso , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krpmview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-20 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-16 19:53+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: krpmview.cpp:56 msgid "Install Package with YaST" msgstr "Instalar paquete con YaST" #: krpmview.cpp:62 msgid "Use Directory as Source with YaST" msgstr "Utilizar directorio como origen con YaST" #: krpmview.cpp:83 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: krpmview.cpp:84 msgid "Technical Data" msgstr "Detalles técnicos" #: krpmview.cpp:85 msgid "Dependencies" msgstr "Dependencias" #: krpmview.cpp:86 msgid "File List" msgstr "Lista de archivos" #: krpmview.cpp:87 msgid "Change Log" msgstr "Registro de cambios " #: krpmview.cpp:235 msgid "License: %1\n" msgstr "Licencia: %1\n" # include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:558 # include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:558 # include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:584 #: krpmview.cpp:238 msgid "RPM group: %1\n" msgstr "Grupo de RPM: %1\n" #: krpmview.cpp:241 msgid "Distribution: %1\n" msgstr "Distribución: %1\n" #: krpmview.cpp:244 msgid "Packager: %1\n" msgstr "Empaquetador: %1\n" #: krpmview.cpp:247 msgid "Vendor: %1\n" msgstr "Fabricante: %s\n" #: krpmview.cpp:253 msgid "Build time: %1\n" msgstr "Hora de construcción: %1\n" #: krpmview.cpp:257 msgid "Build host: %1\n" msgstr "Equipo de construcción: %1\n" # clients/inst_resize_ui.ycp:601 # clients/inst_resize_ui.ycp:601 # clients/inst_resize_ui.ycp:601 #: krpmview.cpp:262 msgid "Size: %1\n" msgstr "Tamaño: %s\n" #: krpmview.cpp:265 msgid "Source RPM: %1\n" msgstr "RPM fuente: %1\n" #: krpmview.cpp:267 msgid "Provides" msgstr "Proporciona" # clients/hwinfo.ycp:73 # clients/hwinfo.ycp:73 # clients/hwinfo.ycp:73 #: krpmview.cpp:269 msgid "Requires" msgstr "Requiere" #: krpmview.cpp:271 msgid "Conflicts" msgstr "Conflictos" #: krpmview.cpp:273 msgid "Obsoletes" msgstr "Obsoletos" #: krpmview.cpp:275 msgid "Recommends" msgstr "Recomendado" #: krpmview.cpp:277 msgid "Suggests" msgstr "Sugerencias" #: krpmview.cpp:279 msgid "Enhances" msgstr "Mejoras" #: krpmview.cpp:281 msgid "Supplements" msgstr "Suplementos" #: krpmview.cpp:288 msgid "Project Page: " msgstr "Página del proyecto: " #: krpmview.cpp:305 msgid "Parsing complete." msgstr "Análisis completo." #: krpmview.cpp:332 msgid "krpmview" msgstr "krpmview" #: krpmview.cpp:334 msgid "Viewer for RPM files" msgstr "Visor de archivos RPM" #: krpmview.cpp:337 msgid "KRPMView views the content of RPM archives and can use YaST to install them" msgstr "KRPMView obtiene el contenido de los archivos RPM y puede utilizar YaST para instalarlos" #: krpmview.cpp:340 msgid "Current Maintainer" msgstr "Mantenedor actual"