# translation of krpmview.po to Suomi # translation of krpmview.po to # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Jyri Palokangas , 2005, 2006. # Jyri Palokangas , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krpmview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-20 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-28 16:43+0300\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: krpmview.cpp:56 msgid "Install Package with YaST" msgstr "Asenna paketti käyttäen YaST:ia" #: krpmview.cpp:62 msgid "Use Directory as Source with YaST" msgstr "Käytä hakemistoa lähteenä YaST:issa" #: krpmview.cpp:83 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" #: krpmview.cpp:84 msgid "Technical Data" msgstr "Tekniset tiedot" #: krpmview.cpp:85 msgid "Dependencies" msgstr "Riippuvuudet" #: krpmview.cpp:86 msgid "File List" msgstr "Tiedostoluettelo" #: krpmview.cpp:87 msgid "Change Log" msgstr "Muutosloki" #: krpmview.cpp:235 msgid "License: %1\n" msgstr "Käyttöoikeussopimus: %1\n" #: krpmview.cpp:238 msgid "RPM group: %1\n" msgstr "RPM ryhmä: %1\n" #: krpmview.cpp:241 msgid "Distribution: %1\n" msgstr "Jakelu: %1\n" #: krpmview.cpp:244 msgid "Packager: %1\n" msgstr "Paketoija: %1\n" #: krpmview.cpp:247 msgid "Vendor: %1\n" msgstr "Valmistaja: %1\n" #: krpmview.cpp:253 msgid "Build time: %1\n" msgstr "Kääntöaika: %1\n" #: krpmview.cpp:257 msgid "Build host: %1\n" msgstr "Kääntökone: %1\n" #: krpmview.cpp:262 msgid "Size: %1\n" msgstr "Koko: %s\n" #: krpmview.cpp:265 msgid "Source RPM: %1\n" msgstr "Lähde RPM: %1\n" #: krpmview.cpp:267 msgid "Provides" msgstr "Tarjoaa" #: krpmview.cpp:269 msgid "Requires" msgstr "Vaatii" #: krpmview.cpp:271 msgid "Conflicts" msgstr "Ristiriita" #: krpmview.cpp:273 msgid "Obsoletes" msgstr "Vanhentaa" #: krpmview.cpp:275 msgid "Recommends" msgstr "Ehdottaa" #: krpmview.cpp:277 msgid "Suggests" msgstr "Suosittelee" #: krpmview.cpp:279 msgid "Enhances" msgstr "Parantaa" #: krpmview.cpp:281 msgid "Supplements" msgstr "Täydentää" #: krpmview.cpp:288 msgid "Project Page: " msgstr "Projektin kotisivu: " #: krpmview.cpp:305 msgid "Parsing complete." msgstr "Jäsennys valmis." #: krpmview.cpp:332 msgid "krpmview" msgstr "krpmview" #: krpmview.cpp:334 msgid "Viewer for RPM files" msgstr "RPM tiedostojen katselin" #: krpmview.cpp:337 msgid "KRPMView views the content of RPM archives and can use YaST to install them" msgstr "KRPMView näyttää RPM-paketin sisällön ja voi käyttää YaST:ia asentamiseen" #: krpmview.cpp:340 msgid "Current Maintainer" msgstr "Nykyinen ylläpitäjä"