# translation of krpmview.po to # translation of krpmview.po to polski # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Wojciech Kapusta , 2006. # Wojciech Kapusta , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krpmview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-20 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-26 23:12+0100\n" "Last-Translator: wadim dziedzic \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: krpmview.cpp:56 msgid "Install Package with YaST" msgstr "Zainstaluj pakiet używając programu YaST" #: krpmview.cpp:62 msgid "Use Directory as Source with YaST" msgstr "Użyj katalogu jako źródła dla programu YaST" #: krpmview.cpp:83 msgid "Description" msgstr "Opis" #: krpmview.cpp:84 msgid "Technical Data" msgstr "Dane techniczne" #: krpmview.cpp:85 msgid "Dependencies" msgstr "Zależności" #: krpmview.cpp:86 msgid "File List" msgstr "Lista plików" #: krpmview.cpp:87 msgid "Change Log" msgstr "Opis zmian" #: krpmview.cpp:235 msgid "License: %1\n" msgstr "Licencja: %1\n" #: krpmview.cpp:238 msgid "RPM group: %1\n" msgstr "Grupa RPM: %1\n" #: krpmview.cpp:241 msgid "Distribution: %1\n" msgstr "Dystrybucja: %1\n" #: krpmview.cpp:244 msgid "Packager: %1\n" msgstr "Pakujący: %1\n" #: krpmview.cpp:247 msgid "Vendor: %1\n" msgstr "Dostawca: %1\n" #: krpmview.cpp:253 msgid "Build time: %1\n" msgstr "Czas zbudowania: %1\n" #: krpmview.cpp:257 msgid "Build host: %1\n" msgstr "Host budowania: %1\n" #: krpmview.cpp:262 msgid "Size: %1\n" msgstr "Rozmiar: %1\n" #: krpmview.cpp:265 msgid "Source RPM: %1\n" msgstr "Pakiet źródłowy: %1\n" #: krpmview.cpp:267 msgid "Provides" msgstr "Dostarcza" #: krpmview.cpp:269 msgid "Requires" msgstr "Wymaga" #: krpmview.cpp:271 msgid "Conflicts" msgstr "Jest w konflikcie z" #: krpmview.cpp:273 msgid "Obsoletes" msgstr "Dezaktualizuje:" #: krpmview.cpp:275 msgid "Recommends" msgstr "Zaleca" #: krpmview.cpp:277 msgid "Suggests" msgstr "Sugeruje" #: krpmview.cpp:279 msgid "Enhances" msgstr "Rozszerza" #: krpmview.cpp:281 msgid "Supplements" msgstr "Uzupełnia" #: krpmview.cpp:288 msgid "Project Page: " msgstr "Strona projektu: " #: krpmview.cpp:305 msgid "Parsing complete." msgstr "Przetwarzanie zakończone." #: krpmview.cpp:332 msgid "krpmview" msgstr "Moduł krpmview" #: krpmview.cpp:334 msgid "Viewer for RPM files" msgstr "Przeglądarka archiwów rpm." #: krpmview.cpp:337 msgid "KRPMView views the content of RPM archives and can use YaST to install them" msgstr "Przeglądarka KRPMView pozwala przeglądać zawartość archiwów rpm i może używać programu YaST do ich instalowania" #: krpmview.cpp:340 msgid "Current Maintainer" msgstr "Aktualny opiekun"