msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-20 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n" "Last-Translator: Priyavert Sharma\n" "Language-Team: AgreeYa Solutions \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: dialog.cpp:31 msgid "Decrypt" msgstr "ডিক্রিপ্ট" #: dialog.cpp:92 msgid "Wrong password!" msgstr "ভুল পাসওয়ার্ড!" #: dialog.cpp:94 msgid "Decryption failed! Application \"cryptsetup\" not found. Is package \"util-linux-crypto\" installed?" msgstr " ডিক্রিপশন ব্যর্থ হয়েছে! \"cryptsetup\" প্রয়োগ পাওয়া যায় নি। \"util-linux-crypto\" প্যাকেজ কি স্থাপিত আছে?" #: dialog.cpp:96 msgid "%1 is already decrypted!" msgstr "%1 ইতোমধ্যেই ডিক্রিপ্টেড আছে!" #: main.cpp:38 msgid "HAL UDI to process." msgstr " প্রক্রিয়াকরণের জন্য HAL UDI " #. i18n: file decryptdialog.ui line 24 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Decrypting Storage Device" msgstr "সঞ্চয় উপকরণ ডিক্রিপ্ট করছে" #. i18n: file decryptdialog.ui line 110 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "" "

%1 %2 (%3) is an encrypted storage device.

\n" "

Please enter the password to decrypt the storage device.

" msgstr "" "

%1 %2 (%3) হল একটি এনক্রিপ্টেড সঞ্চয় উপকরণ।

\n" "

সঞ্চয় উপকরণ ডিক্রিপ্ট করার জন্য অনুগ্রহ করে একটি পাসওয়ার্ড প্রবেশ করুন।

" #. i18n: file decryptdialog.ui line 131 #: rc.cpp:10 #, no-c-format msgid "&Password:" msgstr "&পাসওয়ার্ড:"