# translation of kryptomedia.ro.po to # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # # Stanciu-Lixandru Alec , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kryptomedia.ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-15 11:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-21 23:57+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: dialog.cpp:31 msgid "Decrypt" msgstr "Decriptează" # password dialog title #: dialog.cpp:92 msgid "Wrong password!" msgstr "Parolă greşită!" #: dialog.cpp:94 msgid "Decryption failed! Application \"cryptsetup\" not found. Is package \"util-linux-crypto\" installed?" msgstr "Decriptarea a eşuat! Aplicaţia \"cryptsetup\" nu a fost găsită. Pachetul \"util-linux-crypto\" este instalat?" #: dialog.cpp:96 msgid "%1 is already decrypted!" msgstr "%1 este deja decriptat!" #: main.cpp:38 msgid "HAL UDI to process." msgstr "HAL UDI ce va fi procesat." #. i18n: file decryptdialog.ui line 24 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Decrypting Storage Device" msgstr "Dispozitivul de stocare pentru decriptare" #. i18n: file decryptdialog.ui line 110 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "" "

%1 %2 (%3) is an encrypted storage device.

\n" "

Please enter the password to decrypt the storage device.

" msgstr "" "

%1 %2 (%3) este un dispozitiv de stocare criptat.

\n" "

Vă rog introduceţi parola pentru a-l decripta.

" # password dialog title #. i18n: file decryptdialog.ui line 131 #: rc.cpp:10 #, no-c-format msgid "&Password:" msgstr "&Parolă:"