# LANGUAGE translations for boot loader # Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krypomedia\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-20 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: dialog.cpp:31 msgid "Decrypt" msgstr "Susa amakhodi okuphepha" #: dialog.cpp:92 msgid "Wrong password!" msgstr "Iphasiwedi enganembile!" #: dialog.cpp:94 msgid "Decryption failed! Application \"cryptsetup\" not found. Is package \"util-linux-crypto\" installed?" msgstr "Ukususa amakhodi okuphepha akuphumelelanga! Uhlelo \"cryptsetup\" alutholakalanga. Ingabe iphakheji \"util-linux-crypto\" ifakiwe?" #: dialog.cpp:96 msgid "%1 is already decrypted!" msgstr "I-%1 isifakiwe kakade." #: main.cpp:38 msgid "HAL UDI to process." msgstr "I-HAL UDI yokusetshenziswa." #. i18n: file decryptdialog.ui line 24 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Decrypting Storage Device" msgstr "Idivayisi Yokugcina Ukwaziswa Okukhishwe Amakhodi Okuphepha" #. i18n: file decryptdialog.ui line 110 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "" "

%1 %2 (%3) is an encrypted storage device.

\n" "

Please enter the password to decrypt the storage device.

" msgstr "" "

%1 %2 (%3) iyidivayisi yokugcina ukwaziswa okufakwe amakhodi okuphepha.

\n" "

Sicela ufake iphasiwedi ukuze ukhiphe amakhodi okuphepha kwidivayisi yokugcinwa kokwaziswa.

" #. i18n: file decryptdialog.ui line 131 #: rc.cpp:10 #, no-c-format msgid "&Password:" msgstr "&Iphasiwedi:"