msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nis\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-20 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:41+0530\n" "Last-Translator: Priyavert Sharma\n" "Language-Team: AgreeYa Solutions\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: main.cpp:41 msgid "Check for new hardware on session startup." msgstr "সেশন শুরু হওয়ার সময়ে নতুন হার্ডওয়্যার খুঁজুন।" #: main.cpp:42 msgid "HAL UDI to process." msgstr "প্রক্রিয়া করার জন্য HAL UDI।" #: main.cpp:51 msgid "SUSEPlugger" msgstr "SUSEPlugger" #. i18n: file susehwpopup.ui line 24 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "SUSE Hardware Detection" msgstr "SUSE হার্ডওয়্যার সন্ধান" #. i18n: file susehwpopup.ui line 69 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Yes" msgstr "&হ্যাঁ" #. i18n: file susehwpopup.ui line 80 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&No" msgstr "না" #. i18n: file susehwpopup.ui line 145 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "&Keep me informed about new hardware" msgstr "&আমাকে নতুন হার্ডওয়্যার সম্বন্ধে অবহিত রাখুন" #. i18n: file susehwpopup.ui line 164 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Configure scanner?" msgstr "স্ক্যানার সংরূপণ করবেন?" #. i18n: file susehwpopup.ui line 230 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "New Hardware Found" msgstr "নতুন হার্ডওয়্যার পাওয়া গেছে" #: susehwitem.cpp:161 msgid "Network Interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস" #: susehwitem.cpp:172 msgid "Mouse" msgstr "মাউস" #: susehwitem.cpp:185 msgid "Keyboard" msgstr "কিবোর্ড" #: susehwitem.cpp:211 msgid "Printer" msgstr "প্রিন্টার" #: susehwitem.cpp:219 msgid "Scanner" msgstr "স্ক্যানার" #: susehwitem.cpp:227 msgid "PDA" msgstr "PDA" #: susehwitem.cpp:236 msgid "Modem" msgstr "মডেম" #: susehwitem.cpp:245 msgid "USB" msgstr "USB" #: susehwitem.cpp:252 msgid "Monitor" msgstr "মনিটর" #: susehwitem.cpp:253 msgid "Display" msgstr "প্রদর্শন" #: susehwitem.cpp:254 msgid "Joystick" msgstr "জয়স্টিক" #: susehwitem.cpp:255 msgid "Chipcard" msgstr "চিপকার্ড" #: susehwitem.cpp:256 msgid "Sound Device" msgstr "ডিভাইস" #: susehwitem.cpp:257 msgid "TV Card" msgstr "টিভি কার্ড" #: susehwitem.cpp:258 msgid "ISDN Controller" msgstr "ISDN নিয়ন্ত্রক" #: susehwitem.cpp:260 msgid "Unknown" msgstr "অজানা" #: susehwitem.cpp:344 msgid "Configure the %1?" msgstr "%1 সংরূপণ করবেন?" #: susehwitem.cpp:346 msgid "Configure the %1 \"%2\"?" msgstr "%1 \"%2\" সংরূপণ করবেন?" #: susehwitemhandler.cpp:198 msgid "" "Your monitor did not report its X and Y Size. This might cause display problems like unreadable fonts.\n" "Configure your monitor geometry manually?" msgstr "" "আপনার মনিটর তার X ও Y আকার রিপোর্ট করে নি। এটা প্রদর্শনের সমস্যা তৈরি করতে পারে, যেমন পড়ার অযোগ্য ফন্ট।\n" "আপনার মনিটরের জ্যামিতি হস্তচালিতরূপে সংরূপণ করবেন?"