msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SLE 10SP1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-20 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-15 14:37+0100\n" "Last-Translator: Priyavert Sharma\n" "Language-Team: AgreeYa Solutions\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: main.cpp:41 msgid "Check for new hardware on session startup." msgstr "सत्र शुरूआत पर नए हार्डवेयर के लिए जांचें।" #: main.cpp:42 msgid "HAL UDI to process." msgstr "प्रक्रिया के लिए एचएएल यूडीआई।" #: main.cpp:51 msgid "SUSEPlugger" msgstr "एसयूएसई प्लगर" #. i18n: file susehwpopup.ui line 24 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "SUSE Hardware Detection" msgstr "एसयूएसई हार्डवेयर खोज" #. i18n: file susehwpopup.ui line 69 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Yes" msgstr "&हां" #. i18n: file susehwpopup.ui line 80 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&No" msgstr "नहीं" #. i18n: file susehwpopup.ui line 145 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "&Keep me informed about new hardware" msgstr "&नए हार्डवेयर के बारे में मुझे सुचित करें" #. i18n: file susehwpopup.ui line 164 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Configure scanner?" msgstr "स्कैनर समरूपित करें?" #. i18n: file susehwpopup.ui line 230 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "New Hardware Found" msgstr "नया हार्डवेयर मिला" #: susehwitem.cpp:161 msgid "Network Interface" msgstr "नेटवर्क इंटरफेसेस" #: susehwitem.cpp:172 msgid "Mouse" msgstr "माउस" #: susehwitem.cpp:185 msgid "Keyboard" msgstr "कीबोर्ड" #: susehwitem.cpp:211 msgid "Printer" msgstr "प्रिंटर" #: susehwitem.cpp:219 msgid "Scanner" msgstr "स्कैनर" #: susehwitem.cpp:227 msgid "PDA" msgstr "पीडीए" #: susehwitem.cpp:236 msgid "Modem" msgstr "मॉडम" #: susehwitem.cpp:245 msgid "USB" msgstr "यूएसबी" #: susehwitem.cpp:252 msgid "Monitor" msgstr "मॉनीटर" #: susehwitem.cpp:253 msgid "Display" msgstr "डिस्प्ले" #: susehwitem.cpp:254 msgid "Joystick" msgstr "जॉयस्टिक" #: susehwitem.cpp:255 msgid "Chipcard" msgstr "चिपकार्ड" #: susehwitem.cpp:256 msgid "Sound Device" msgstr "डिवइस" #: susehwitem.cpp:257 msgid "TV Card" msgstr "टीवीकार्ड" #: susehwitem.cpp:258 msgid "ISDN Controller" msgstr "आईएसडीएन नियंत्रक" #: susehwitem.cpp:260 msgid "Unknown" msgstr "अनंजान" #: susehwitem.cpp:344 msgid "Configure the %1?" msgstr "%1 समरूपित करें?" #: susehwitem.cpp:346 msgid "Configure the %1 \"%2\"?" msgstr "%1\"%2\" समरूपित करें?" #: susehwitemhandler.cpp:198 msgid "" "Your monitor did not report its X and Y Size. This might cause display problems like unreadable fonts.\n" "Configure your monitor geometry manually?" msgstr "" "आपका मॉनीटर अपना एक्स और वाई आकार की रिपोर्ट नहीं देता था। इसके कारण डिस्प्लेसमस्याएं जैसे ना पढ़ने योग्य फांन्ट हो सकती हैं।\n" "आपके मॉनीटर रेखागणित रूप से समरूपित करें?"