# KOREAN message file for YaST2 (@memory@). # Copyright (C) 2002 SUSE Linux AG. # Copyright (C) 2000, 2001 SUSE GmbH. # Hwang, Sang-Jin # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: package version \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-20 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-04 10:27+0200\n" "Last-Translator: kim nam yong \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: main.cpp:41 msgid "Check for new hardware on session startup." msgstr "" #: main.cpp:42 msgid "HAL UDI to process." msgstr "" #: main.cpp:51 #, fuzzy msgid "SUSEPlugger" msgstr "SusePlugger" #. i18n: file susehwpopup.ui line 24 #: rc.cpp:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "SUSE Hardware Detection" msgstr "소프트웨어 선택" #. i18n: file susehwpopup.ui line 69 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Yes" msgstr "예(&Y)" #. i18n: file susehwpopup.ui line 80 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&No" msgstr "아니오(&N)" #. i18n: file susehwpopup.ui line 145 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "&Keep me informed about new hardware" msgstr "" #. i18n: file susehwpopup.ui line 164 #: rc.cpp:18 #, fuzzy, no-c-format msgid "Configure scanner?" msgstr "설정된 사용자" #. i18n: file susehwpopup.ui line 230 #: rc.cpp:21 #, fuzzy, no-c-format msgid "New Hardware Found" msgstr "하드웨어 정보를 표시합니다" #: susehwitem.cpp:161 msgid "Network Interface" msgstr "네트워크 인터페이스" #: susehwitem.cpp:172 msgid "Mouse" msgstr "마우스" #: susehwitem.cpp:185 msgid "Keyboard" msgstr "키보드" #: susehwitem.cpp:211 msgid "Printer" msgstr "프린터" #: susehwitem.cpp:219 msgid "Scanner" msgstr "스캐너" #: susehwitem.cpp:227 msgid "PDA" msgstr "" # src/clients/modem_proposal.ycp:62 src/modem/complex.ycp:200 #: susehwitem.cpp:236 msgid "Modem" msgstr "모뎀" #: susehwitem.cpp:245 msgid "USB" msgstr "USB" #: susehwitem.cpp:252 msgid "Monitor" msgstr "모니터" #: susehwitem.cpp:253 msgid "Display" msgstr "디스플레이" #: susehwitem.cpp:254 msgid "Joystick" msgstr "조이스틱" #: susehwitem.cpp:255 #, fuzzy msgid "Chipcard" msgstr "칩 카드 리더" #: susehwitem.cpp:256 #, fuzzy msgid "Sound Device" msgstr "RAID 장치" #: susehwitem.cpp:257 msgid "TV Card" msgstr "TV 카드" #: susehwitem.cpp:258 msgid "ISDN Controller" msgstr "ISDN 컨트롤러" #: susehwitem.cpp:260 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "" "#-#-#-#-# libsusehwhelper.po (YaST2 (@memory@)) #-#-#-#-#\n" "알수 없음`\n" "#-#-#-#-# suseplugger.po (package version ) #-#-#-#-#\n" "알수없음" #: susehwitem.cpp:344 #, fuzzy msgid "Configure the %1?" msgstr "CD를 바꾸고 다시 시도 하시겠습니까?" #: susehwitem.cpp:346 #, fuzzy msgid "Configure the %1 \"%2\"?" msgstr "CD를 바꾸고 다시 시도 하시겠습니까?" #: susehwitemhandler.cpp:198 msgid "" "Your monitor did not report its X and Y Size. This might cause display problems like unreadable fonts.\n" "Configure your monitor geometry manually?" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "The corresponding YaST2 module for %1 does not seem to be installed. Installing it first..." #~ msgstr "" #~ "#-#-#-#-# libsusehwhelper.po (YaST2 (@memory@)) #-#-#-#-#\n" #~ "#-#-#-#-# suseplugger.po (package version ) #-#-#-#-#\n" #~ "%1에 대해 일치하는 YaST2 모듈이 설치되지 않았습니다."