# Chinese message file for YaST2 (@memory@) -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2002 SUSE Linux AG. # Copyright (C) 2001 SUSE GmbH. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-20 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-29 12:30+0000\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: main.cpp:41 msgid "Check for new hardware on session startup." msgstr "启动会话时检查新硬件。" #: main.cpp:42 msgid "HAL UDI to process." msgstr "要处理的 HAL UDI。" #: main.cpp:51 msgid "SUSEPlugger" msgstr " SUSEPlugger " #. i18n: file susehwpopup.ui line 24 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "SUSE Hardware Detection" msgstr "SUSE 硬件检测" #. i18n: file susehwpopup.ui line 69 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Yes" msgstr "是 (&Y)" #. i18n: file susehwpopup.ui line 80 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&No" msgstr "否 (&N)" #. i18n: file susehwpopup.ui line 145 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "&Keep me informed about new hardware" msgstr "请及时通知我有关新硬件的信息(&K)" #. i18n: file susehwpopup.ui line 164 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Configure scanner?" msgstr "是否配置扫描仪?" #. i18n: file susehwpopup.ui line 230 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "New Hardware Found" msgstr "发现新硬件" #: susehwitem.cpp:161 msgid "Network Interface" msgstr "网络界面" #: susehwitem.cpp:172 msgid "Mouse" msgstr "鼠标" #: susehwitem.cpp:185 msgid "Keyboard" msgstr "键盘" #: susehwitem.cpp:211 msgid "Printer" msgstr "打印机" #: susehwitem.cpp:219 msgid "Scanner" msgstr "扫描器" #: susehwitem.cpp:227 msgid "PDA" msgstr "PDA" #: susehwitem.cpp:236 msgid "Modem" msgstr "调制解调器" #: susehwitem.cpp:245 msgid "USB" msgstr "USB" #: susehwitem.cpp:252 msgid "Monitor" msgstr "显视器" #: susehwitem.cpp:253 msgid "Display" msgstr "显示" #: susehwitem.cpp:254 msgid "Joystick" msgstr "游戏杆" #: susehwitem.cpp:255 msgid "Chipcard" msgstr "芯片卡" #: susehwitem.cpp:256 msgid "Sound Device" msgstr "声音设备" #: susehwitem.cpp:257 msgid "TV Card" msgstr "电视(TV)卡" #: susehwitem.cpp:258 msgid "ISDN Controller" msgstr "ISDN 控制器" #: susehwitem.cpp:260 msgid "Unknown" msgstr "未知" #: susehwitem.cpp:344 msgid "Configure the %1?" msgstr "是否配置 %1?" #: susehwitem.cpp:346 msgid "Configure the %1 \"%2\"?" msgstr "是否配置 %1 %2?" #: susehwitemhandler.cpp:198 msgid "" "Your monitor did not report its X and Y Size. This might cause display problems like unreadable fonts.\n" "Configure your monitor geometry manually?" msgstr "" "监视器没有报告其 X 和 Y 方向的尺寸。这可能会导致字体无法识别之类的显示问题。\n" "是否手工配置您监视器的几何属性?"