# Arabic message file for YaST2 (@memory@). # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. # Copyright (C) 1999 SuSE GmbH. # Ghayss Tarraf , 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-01 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ksysinfopart.cpp:72 msgid "KSysinfo" msgstr "KSysinfo" #: sysinfo.cpp:68 msgid "%1 GB" msgstr "%1 غيغابايت" #: sysinfo.cpp:71 msgid "%1 MB" msgstr "%1 ميغابايت" #: sysinfo.cpp:73 msgid "%1 KB" msgstr "%1 كيلوبايت" #: sysinfo.cpp:129 msgid "Looking for CPU information..." msgstr "البحث عن معلومات CPU (وحدة المعالجة المركزية)..." #: sysinfo.cpp:138 sysinfo.cpp:140 msgid "My Computer" msgstr "جهاز الكمبيوتر" #: sysinfo.cpp:141 msgid "Folders, Harddisks, Removable Devices, System Information and more..." msgstr "المعلومات الخاصة بالمجلدات والأقراص الصلبة والأجهزة القابلة للإزالة والنظام وغير ذلك..." #: sysinfo.cpp:147 msgid "Looking for disk information..." msgstr "البحث عن معلومات القرص..." #: sysinfo.cpp:148 msgid "Disk Information" msgstr "معلومات القرص" #: sysinfo.cpp:152 msgid "OS Information" msgstr "معلومات نظام التشغيل" #: sysinfo.cpp:154 msgid "OS:" msgstr "نظام التشغيل:" #: sysinfo.cpp:156 msgid "Current user:" msgstr "المستخدم الحالي:" #: sysinfo.cpp:158 msgid "System:" msgstr "النظام:" #: sysinfo.cpp:159 msgid "KDE:" msgstr "KDE:" #: sysinfo.cpp:165 msgid "Display Info" msgstr "عرض المعلومات" #: sysinfo.cpp:167 msgid "Vendor:" msgstr "بائع:" #: sysinfo.cpp:168 msgid "Model:" msgstr "النموذج:" #: sysinfo.cpp:170 msgid "Driver:" msgstr "برنامج التشغيل:" #: sysinfo.cpp:177 msgid "Getting OS information...." msgstr "الحصول على معلومات نظام التشغيل...." #: sysinfo.cpp:180 msgid "Common Folders" msgstr "المجلدات العامة" #: sysinfo.cpp:183 msgid "My Documents" msgstr "المستندات" #: sysinfo.cpp:184 msgid "My Home Folder" msgstr "المجلد الرئيسي" #: sysinfo.cpp:185 msgid "Root Folder" msgstr "المجلد الجذر" #: sysinfo.cpp:186 msgid "Network Folders" msgstr "مجلدات الشبكة" #: sysinfo.cpp:190 msgid "Looking up network status..." msgstr "البحث عن حالة الشبكة..." #: sysinfo.cpp:193 msgid "Network Status" msgstr "حالة الشبكة" #: sysinfo.cpp:201 msgid "CPU Information" msgstr "معلومات CPU" #: sysinfo.cpp:203 msgid "Processor (CPU):" msgstr "المعالج (CPU):" #: sysinfo.cpp:204 msgid "Speed:" msgstr "السرعة:" #: sysinfo.cpp:205 msgid "%1 MHz" msgstr "%1 ميغاهرتز" #: sysinfo.cpp:209 msgid "Cores:" msgstr "" #: sysinfo.cpp:213 #, fuzzy msgid "Temperature:" msgstr "درجة حرارة الألوان" #: sysinfo.cpp:220 msgid "Looking for memory information..." msgstr "البحث عن معلومات الذاكرة..." #: sysinfo.cpp:222 msgid "Memory Information" msgstr "معلومات الذاكرة" #: sysinfo.cpp:224 msgid "Total memory (RAM):" msgstr "الذاكرة الكلية (RAM):" #: sysinfo.cpp:225 msgid "Free memory:" msgstr "الذاكرة الحرة:" #: sysinfo.cpp:226 msgid "Used Memory" msgstr "ذاكرة مستخدمة" #: sysinfo.cpp:227 msgid "Total swap:" msgstr "التبديل الكلي:" #: sysinfo.cpp:228 msgid "Free swap:" msgstr "التبديل الحر:" #: sysinfo.cpp:292 msgid "%1 (+ %2 Caches)" msgstr "%1 (+ %2 ذاكرات مؤقتة)" #: sysinfo.cpp:334 msgid "Device" msgstr "الجهاز" #: sysinfo.cpp:334 msgid "Filesystem" msgstr "نظام الملفات" #: sysinfo.cpp:335 msgid "Total space" msgstr "مساحة كلية" #: sysinfo.cpp:335 msgid "Available space" msgstr "مساحة متوفرة" #: sysinfo.cpp:341 msgid "Press the right mouse button for more options like Mount or Eject" msgstr "اضغط بزر الماوس الأيمن للحصول على مزيد من الخيارات مثل \"توصيل\" أو \"إخراج\"" #: sysinfo.cpp:577 msgid "%1 (3D Support)" msgstr "%1 (دعم 3D)" #: sysinfo.cpp:581 msgid "%1 (No 3D Support)" msgstr "%1 (بدون دعم 3D)" #: sysinfo.cpp:587 msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" #: sysinfo.cpp:595 msgid "Network is unreachable" msgstr "يتعذر الوصول إلى الشبكة" #: sysinfo.cpp:597 msgid "You are offline" msgstr "أنت غير متصل" #: sysinfo.cpp:599 msgid "Network is shutting down" msgstr "يتم إيقاف تشغيل الشبكة" #: sysinfo.cpp:601 msgid "Establishing connection to the network" msgstr "إنشاء اتصال بالشبكة" #: sysinfo.cpp:603 msgid "You are online" msgstr "أنت غير متصل" #: sysinfo.cpp:605 msgid "Unknown network status" msgstr "حالة شبكة غير معروفة" #~ msgid "unknown" #~ msgstr "غير معروف"