msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-01 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-14 10:47+0200\n" "Last-Translator: Priyavert Sharma\n" "Language-Team: AgreeYa Solutions\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ksysinfopart.cpp:72 msgid "KSysinfo" msgstr "கேசிஸ்இன்ஃபோ" #: sysinfo.cpp:68 msgid "%1 GB" msgstr "%1 ஜிபி" #: sysinfo.cpp:71 msgid "%1 MB" msgstr "%1 எம்பி" #: sysinfo.cpp:73 msgid "%1 KB" msgstr "%1 கேபி" #: sysinfo.cpp:129 msgid "Looking for CPU information..." msgstr "சிபியூ விவரங்கள் தேடப்படுகின்றன..." #: sysinfo.cpp:138 sysinfo.cpp:140 msgid "My Computer" msgstr "என் கணினி" #: sysinfo.cpp:141 msgid "Folders, Harddisks, Removable Devices, System Information and more..." msgstr "கோப்புறைகள், நிலைவட்டுக்கள், நீக்கப்படக்கூடிய சாதனங்கள், அமைப்பு விவரங்கள் மற்றும் ஏராளமானவை..." #: sysinfo.cpp:147 msgid "Looking for disk information..." msgstr "வட்டு குறித்த விவரங்கள் தேடப்படுகின்றன..." #: sysinfo.cpp:148 msgid "Disk Information" msgstr "வட்டு குறித்த விவரங்கள்" #: sysinfo.cpp:152 msgid "OS Information" msgstr "செயல்பாட்டு முறை குறித்த விவரங்கள்" #: sysinfo.cpp:154 msgid "OS:" msgstr "செயல்பாட்டு முறை:" #: sysinfo.cpp:156 msgid "Current user:" msgstr "நடப்பு பயனாளர்:" #: sysinfo.cpp:158 msgid "System:" msgstr "சாதனம்:" #: sysinfo.cpp:159 msgid "KDE:" msgstr "கேடிஇ:" #: sysinfo.cpp:165 msgid "Display Info" msgstr "காட்சிப்படுத்தும் விவரம்" #: sysinfo.cpp:167 msgid "Vendor:" msgstr "விறபனையாளர்:" #: sysinfo.cpp:168 msgid "Model:" msgstr "மாடல்:" #: sysinfo.cpp:170 msgid "Driver:" msgstr "இயக்கி:" #: sysinfo.cpp:177 msgid "Getting OS information...." msgstr "செயல்பாட்டு அமைப்புகள் குறித்த விவரங்கள் பெறப்படுகின்றன...." #: sysinfo.cpp:180 msgid "Common Folders" msgstr "பொது கோப்புறைகள்" #: sysinfo.cpp:183 msgid "My Documents" msgstr "என் ஆவணங்கள்" #: sysinfo.cpp:184 msgid "My Home Folder" msgstr "என் முகப்புக் கோப்புறை" #: sysinfo.cpp:185 msgid "Root Folder" msgstr "ஆதார கோப்புறை" #: sysinfo.cpp:186 msgid "Network Folders" msgstr "வலையமைப்பு கோப்புறைகள்" #: sysinfo.cpp:190 msgid "Looking up network status..." msgstr "வலையமைப்பின் நிலை பார்க்கப்படுகிறது..." #: sysinfo.cpp:193 msgid "Network Status" msgstr "வலையமைப்பின் நிலை" #: sysinfo.cpp:201 msgid "CPU Information" msgstr "சிபியூ விவரங்கள்" #: sysinfo.cpp:203 msgid "Processor (CPU):" msgstr "பிராசஸர் (சிபியூ):" #: sysinfo.cpp:204 msgid "Speed:" msgstr "வேகம்:" #: sysinfo.cpp:205 msgid "%1 MHz" msgstr "%1 மெகாஹெர்ட்ஸ்" #: sysinfo.cpp:209 msgid "Cores:" msgstr "" #: sysinfo.cpp:213 msgid "Temperature:" msgstr "" #: sysinfo.cpp:220 msgid "Looking for memory information..." msgstr "நினைவக விவரங்கள் தேடப்படுகின்றன..." #: sysinfo.cpp:222 msgid "Memory Information" msgstr "நினைவக விவரம்" #: sysinfo.cpp:224 msgid "Total memory (RAM):" msgstr "மொத்த நினைவகம் (ரேம்):" #: sysinfo.cpp:225 msgid "Free memory:" msgstr "காலியாக உள்ள நினைவகத்தின் அளவு:" #: sysinfo.cpp:226 msgid "Used Memory" msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட நினைவகத்தின் அளவு" #: sysinfo.cpp:227 msgid "Total swap:" msgstr "மொத்த பரிமாற்ற அளவு:" #: sysinfo.cpp:228 msgid "Free swap:" msgstr "காலியாக உள்ள பரிமாற்றத்திற்கான அளவு:" #: sysinfo.cpp:292 msgid "%1 (+ %2 Caches)" msgstr "%1 (+ %2 தற்காலிக சேமிப்புகள்)" #: sysinfo.cpp:334 msgid "Device" msgstr "சாதனம்" #: sysinfo.cpp:334 msgid "Filesystem" msgstr "கோப்புமுறை" #: sysinfo.cpp:335 msgid "Total space" msgstr "மொத்த இடம்" #: sysinfo.cpp:335 msgid "Available space" msgstr "காலியாக உள்ள இடம்" #: sysinfo.cpp:341 msgid "Press the right mouse button for more options like Mount or Eject" msgstr "ஏற்றவும் அல்லது வெளியேற்றவும் போன்ற கூடுதல் தேர்வுகளுக்கு வலது மவுஸ் பட்டனை அழுத்தவும்" #: sysinfo.cpp:577 msgid "%1 (3D Support)" msgstr "%1 (3டி ஆதரவு)" #: sysinfo.cpp:581 msgid "%1 (No 3D Support)" msgstr "%1 (3டி ஆதரவு இல்லை)" #: sysinfo.cpp:587 msgid "Unknown" msgstr "தெரியாதது" #: sysinfo.cpp:595 msgid "Network is unreachable" msgstr "வலையமைப்பை தொடர்பு கொள்ள முடியவில்லை" #: sysinfo.cpp:597 msgid "You are offline" msgstr "நீங்கள் ஆஃப்லைன்ல் உள்ளீர்கள்" #: sysinfo.cpp:599 msgid "Network is shutting down" msgstr "வலையமைப்புமூடுகிறது" #: sysinfo.cpp:601 msgid "Establishing connection to the network" msgstr "வலையமைப்புடன் இணைப்புஅமைக்கப்படுகிறது" #: sysinfo.cpp:603 msgid "You are online" msgstr "நீங்கள் ஆன்லைன்ல் உள்ளீர்கள்" #: sysinfo.cpp:605 msgid "Unknown network status" msgstr "அறியப்படாத வலையமைப்பு நிலை" #~ msgid "unknown" #~ msgstr "அறியப்படாதது"